vamos hacia los árboles... el sueño
se hará en nosotros por virtud celeste.
vamos hacia los árboles; la noche
nos será blanda, la tristeza leve.
vamos hacia los árboles, el alma
adormecida de perfume agreste.
pero calla, no hables, sé piadoso;
no despiertes los pájaros que duermen.
―
alfonsina storni
(a very poor and horrid translation can be found here
vamos can be translated as we go, but i liked let's go better)
have a wonderful start of the week
♥
Even if the translation is poor, it sounds like a very beautiful poem to me!
ReplyDeleteI wish I could read the original version though!
Beautiful, dear Toi!
¡sí, vamos hacia los árboles!
ReplyDeleteLuisito también cantaba "uhu, vamos al bosque, nena" (más jipi lo mío, jiji)
¡hermoso!
¡El poema es hermoso! Y tu foto también.
ReplyDeleteso... vamos!
ReplyDeletefor me translation was good enough. beautiful poem. :-)
ReplyDelete:) beautiful green!
ReplyDelete